-
1 ирония судьбы
quirk/twist of fateБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ирония судьбы
-
2 ирония
жен. irony ирония судьбы ≈ quirk/twist of fateж. irony;
~ судьбы the irony of fate. -
3 irony of fate
ирония судьбыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > irony of fate
-
4 irony of fate
-
5 Tricks of fortune
Ирония судьбыDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Tricks of fortune
-
6 irony of fate
-
7 the irony of fate
It was the irony of fate that the archbishop, who forbade to Moliére's body a church service, was himself a man of notoriously vile habits. (U. Sinclair, ‘Mammonart’, ch. XIII) — Какая ирония судьбы! Архиепископ, запретивший отпевать Мольера в церкви, сам был вместилищем всех пороков.
-
8 irony
ирония; железный -
9 irony
nounирония; the irony of fate ирония судьбы; the irony of it is that... парадокс в том, что...; по злой иронии судьбы...Socratic irony сократический метод ведения спораSyn:ridicule* * *(n) ирония* * ** * *[i·ron·y || 'aɪə(r)nɪ] n. ирония* * ** * *ирония -
10 irony
I [ʹaı(ə)rənı] nирония; насмешкаlife's ironies - капризы /превратности/ судьбы
dramatic /tragic/ irony - скрытая ирония (недоступная тем, против кого она направлена)
in irony - насмешливо, в насмешку; шутливо
II [ʹaıənı] a♢
Socratic irony - сократическая ирония, сократический метод ведения споражелезный; железистый; похожий на железо -
11 irony
1. n ирония; насмешка2. a железный; железистый; похожий на железоСинонимический ряд:1. burlesque (noun) burlesque; parody; satire2. incongruity (noun) incongruity; paradox3. mockery (noun) contradiction; derision; double entendre; humor; humour; mockery; sarcasmАнтонимический ряд:approbation; approval; attention; consideration; courtesy; deference; esteem; homage; obeisance; praise; regard; respect -
12 fate
feɪt
1. сущ.
1) судьба;
доля, жребий, фатум to decide, seal smb.'s fate ≈ решать чью-л. судьбу to tempt fate ≈ испытывать судьбу to meet one's fate ≈ встретить свою судьбу blind fate ≈ слепая судьба cruel fate ≈ жестокая судьба inexorable fate ≈ безжалостная судьба fate decreed( that we would win the lottery). ≈ Судьба распорядилась(, чтобы мы выиграли в лотерее). a stroke of fate ≈ удар судьбы Syn: destiny, fortune, lot, portion, doom
2) неизбежный и, как правило, неблагоприятный исход чего-л. а) гибель, кончина, смерть Syn: death, decease б) бедствие, несчастье Syn: disaster
3) (the Fates) мн. миф. три богини в греческой мифологии, предопределяющие ход развития человеческой жизни
2. гл.;
обыкн. страд.
1) назначать, предназначать Syn: destine
2) предопределять It was fated that England should be the theatre of the first of a series of Revolutions. ≈ То, что Англия станет театром первого революционного действа из целой серии подобных событий, было предопределено. Syn: predetermine, predestine, doom
2. судьба, рок - the irony of * ирония судьбы - to leave smb. to his * оставить кого-л. на произвол судьбы - to tempt * искушать судьбу участь, жребий, удел - to meet one's * найти свою судьбу - to accept one's * смириться с судьбой - to decide /to fix, to seal/ smb.'s * решить чью-л. судьбу - to share the same * разделить ту же участь гибель, смерть - to go to one's * идти навстречу своей гибели - to meet one's * погибнуть > no flying from * от судьбы не уйдешь > as sure as * наверняка, неизбежно > whenever I'm late, as sure as * I meet the director on the stairs стоит мне опоздать, как я неизменно встречаю на лестнице директора > to suffer a * worse than death( эвфмеизм) подвергнуться изнасилованию обыкн. pass предопределять - the plan was *d to failure план был обречен на провал - the two seemed *d for each other эти двое, казалось, были предназначены друг для друга самой судьбой ~ рок, судьба;
жребий, удел;
as sure as fate несомненно sure: as ~ as a gun sl. безусловно;
as sure as fate (или as death) несомненно fate гибель, смерть;
to go to one's fate идти на гибель ~ (the Fates) pl миф. парки ~ (обыкн. pass.) предопределять;
he was fated to do it ему суждено было сделать это ~ рок, судьба;
жребий, удел;
as sure as fate несомненно fate гибель, смерть;
to go to one's fate идти на гибель ~ (обыкн. pass.) предопределять;
he was fated to do it ему суждено было сделать это -
13 fate
1. [feıt] n1. 1) судьба, рокto leave smb. to his fate - оставить кого-л. на произвол судьбы
2) участь, жребий, уделto meet one's fate - найти свою судьбу [см. тж. 2]
to decide /to fix, to seal/ smb.'s fate - решить чью-л. судьбу
2. гибель, смертьto meet one's fate - погибнуть [см. тж. 1, 2)]
♢
no flying from fate - от судьбы не уйдёшьas sure as fate - наверняка, неизбежно
whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs - стоит мне опоздать, как я неизменно встречаю на лестнице директора
2. [feıt] v обыкн. passto suffer a fate worse than death - эвф. подвергнуться изнасилованию
предопределятьthe two seemed fated for each other - эти двое, казалось, были предназначены друг для друга самой судьбой
-
14 ironing
-
15 fate
1. n судьба, рок2. n участь, жребий, удел3. n гибель, смертьas sure as fate — наверняка, неизбежно
4. v обыкн. pass предопределятьСинонимический ряд:1. chances (noun) chances; future; outcome; prospect2. destiny (noun) chance; circumstance; destiny; doom; end; fortune; karma; kismet; lot; luck; moira; nemesis; portion; weird3. destruction (noun) death; destruction; ruin4. predestination (noun) predestination; predetermination; providence5. predestine (verb) destine; determine; doom; doom to; foreordain; predestine; predetermine; preform; preordainАнтонимический ряд:chance; choice; freedom; independence; will -
16 irony of fate
irony of fate ирония судьбы -
17 The Irony of Fate, or I Hope You Enjoyed Your Bath
Литература: Ирония судьбы, или С легким паром (название сценария комедии Э.В. Брагинского/Э.А. Рязанова)Универсальный англо-русский словарь > The Irony of Fate, or I Hope You Enjoyed Your Bath
-
18 irony of circumstances
Общая лексика: ирония судьбыУниверсальный англо-русский словарь > irony of circumstances
-
19 irony of fate
Юридический термин: ирония судьбы -
20 the irony of fate
Общая лексика: ирония судьбы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ирония Судьбы-2 — Ирония судьбы 2. Продолжение Ирония судьбы, или С лёгким паром . Продолжение Жанр Лирическая комедия Режиссёр Тимур Бекмамбетов Продюсер … Википедия
Ирония судьбы - 2 — Ирония судьбы 2. Продолжение Ирония судьбы, или С лёгким паром . Продолжение Жанр Лирическая комедия Режиссёр Тимур Бекмамбетов Продюсер … Википедия
Ирония судьбы 2 — Ирония судьбы 2. Продолжение Ирония судьбы, или С лёгким паром . Продолжение Жанр Лирическая комедия Режиссёр Тимур Бекмамбетов Продюсер … Википедия
ИРОНИЯ СУДЬБЫ — «ИРОНИЯ СУДЬБЫ, ИЛИ С ЛЕГКИМ ПАРОМ!», СССР, Мосфильм, 1975, цв., 155 мин. Лирическая новогодняя комедия. Это первая из «смешных невеселых историй» Эльдара Рязанова и Эмиля Брагинского. С 1970 она существовала как театральная пьеса, имела другое… … Энциклопедия кино
ирония судьбы — случай, дело случая, игра случая, случайность, игра судьбы Словарь русских синонимов. ирония судьбы сущ., кол во синонимов: 7 • дело случая (7) • … Словарь синонимов
Ирония судьбы — Ирония судьбы: Ирония судьбы французский фильм 1974 года Эдуарда Молинаро. Ирония судьбы, или С лёгким паром! советский фильм 1975 года. Ирония судьбы. Продолжение российский фильм 2007 года, сиквел картины 1975 года … Википедия
Ирония судьбы — Книжн. 1. Нелепая случайность (с неприятными, иногда трагическими последствиями). 2. Шутл. Удивительный, совершенно непредвиденный поворот судьбы. Ф 1, 224; ЗС 1996, 139. /em> Выражение известно многим европейским языкам – ср. Нем. Ironie des… … Большой словарь русских поговорок
Ирония судьбы. Продолжение — Ирония судьбы, или «С лёгким паром». Продолжение … Википедия
Ирония судьбы, или С лёгким паром! — Жанр … Википедия
Ирония судьбы, или С легким паром — Ирония судьбы, или С лёгким паром! Жанр Драма, Лирическая комедия, Мелодрама Режиссёр Эльдар Рязанов, Игорь Петров Автор сценария … Википедия
Ирония судьбы, или С легким паром! — Ирония судьбы, или С лёгким паром! Жанр Драма, Лирическая комедия, Мелодрама Режиссёр Эльдар Рязанов, Игорь Петров Автор сценария … Википедия